Weekly Round-Up (30 January 2017)

Welcome to this week’s China Ready Now Round-Up.

Happy Chinese New Year! 新年快乐!

In today’s Round-Up, I thought I would quickly teach you how to wish your Chinese guests a Happy New Year in Mandarin. It is really easy, just 4 syllables that you need to memorise, as follows:

  1. 新 = pronounced “shin“, means “new”
  2. 年 = pronounced “nee-en“, means “year”
  3. 快 = pronounced “k-why“, which together with…
  4. 乐 = pronounced “lah“, means “happy”

Okay, all together now, loud and proud…新年快乐! See, that wasn’t so hard was it?

We are now in the Year of the Rooster. In the Chinese zodiac, the rooster symbolises hard work and resourcefulness, among other qualities. So my message to you all is to think like a rooster, and work hard with your existing resources to attract more high-spending Chinese independent tourists. For inspiration on how you can do this, Nick Henderson, director of the China Practice at Asialink Business has written a great piece this week on “How to get your business ready for Chinese tourism in the Year of the Rooster“. If you want even more ideas, the South Australian Tourism Commission recently put together a series of guidelines on Understanding China. Or, read our earlier articles on this topic here, here and here!

As John Brumby, head of the Australia-China Business Council recently advised Aussie tourism operators, “never look a gift horse in the mouth. This is a great opportunity for Australia. It’s ours to lose if we don’t get it right”.

Want to “get it right”? Then get in touch with us for a free consultation to find out how we can help!

We hope you enjoy this week’s Round-Up.

Australia and New Zealand focus:

International focus:

That’s all for this week’s Round-Up. For more updates during the week on Chinese tourism trends, follow us on Twitter or Facebook.

Leave a Reply